Indire, sito ufficiale
Istituto Nazionale di Documentazione, Innovazione e Ricerca Educativa MIUR
immagine di contorno     Formazione separatore dei progetti     Documentazione separatore barra alta     Didattica separatore barra alta     Comunicazione separatore barra alta Europa
contorno tabella centrale

#Dillo in italiano!
Lanciata la petizione che invita il Governo, le amministrazioni pubbliche, i media e le imprese a... parlare un po' di più in italiano
di Costanza Braccesi


24 Febbraio 2015
  




La redazione web dell'Indire aderisce con entusiasmo a "Dillo in italiano", la campagna lanciata dalla nota pubblicitaria Annamaria Testa, che sollecita un uso più consapevole della nostra lingua, soprattutto per quanto riguarda l'uso dei vocaboli stranieri.

Tanti termini inglesi che oggi ricorrono nei discorsi della politica e nei messaggi dell'amministrazione pubblica, negli articoli e nei servizi giornalistici e nella comunicazione delle imprese, hanno efficaci corrispondenti in italiano. Perché non usarli? Perché, per esempio, dire form quando si può dire modulo, e jobs act quando si può dire legge sul lavoro?

È chiaro che le lingue cambiano, vivono e si arricchiscono anche di scambi con altre lingue: parole straniere come computer, moquette, festival, bar, équipe e strudel nessuno si sognerebbe di tradurle, perché nella nostra lingua non hanno corrispondenti altrettanto semplici e diffusi. Privarci di queste parole, ormai stabilmente radicate nel nostro lessico, per uno sterile "desiderio di purezza" della lingua, non avrebbe senso; ha invece senso sforzarsi di non sprecare il patrimonio di cultura, di storia e di parole che, nella nostra lingua, c'è già.

Scopo della campagna, invitare soprattutto chi ha ruoli pubblici e responsabilità più grandi a riflettere sull'utilizzo dei vocaboli, anche per garantire maggiore trasparenza e democrazia. Adoperare parole italiane aiuta a farsi capire da tutti. Rende i discorsi più chiari ed efficaci. Inoltre, in "itanglese" è facile usare termini in modo goffo o scorretto, o a sproposito, o sbagliare nel pronunciarli. La regola da seguire è, come sempre, il buonsenso: se è bene evitare l'abuso di forestierismi inutili come location è, naturalmente, da evitare anche la traduzione con tortuosi giri di parole di termini come jeans.

A pochi giorni dal lancio della petizione, sono già state superate 55.000 firme, che verranno consegnate all'Accademia della Crusca perché si faccia portavoce e testimone di questa istanza.

Su Twitter, l'hashtag (...termine intraducibile!) della campagna è #dilloinitaliano. Per chi fosse interessato, la petizione si firma qui.

 

 

 


 Le altre notizie
apertura news
29/09/2015
Possibili difficoltà di navigazione su questo sito  [leggi]

28/09/2015
Indire, a Firenze inaugura la mostra ''Radici di futuro''  [leggi]

27/09/2015
EFQM e Indire verso l'eccellenza sostenibile  [leggi]

24/09/2015
Italian University Line, al via l'anno accademico 2015-2016  [leggi]

24/09/2015
Le Piccole Scuole estendono la loro rete nazionale  [leggi]

23/09/2015
CLIL e tecnologia a scuola  [leggi]

18/09/2015
La didattica laboratoriale nei Poli Tecnico Professionali  [leggi]

18/09/2015
Competenze digitali: il ruolo centrale della scuola  [leggi]

18/09/2015
I progetti Erasmus+ dedicati al tema immigrazione  [leggi]

17/09/2015
Indire e Isrt per la didattica (digitale) della Storia  [leggi]


 
chiusura news

 
 
    
 Le piattaforme attive
    
 Documentare la scuola
    
 Il programma Socrates
  
 Verso lo spazio europeo dell'istruzione superiore
    
 Istruzione e Formazione Tecnica Superiore
    
 Educazione degli adulti
 Formazine dirigenti Scuola e contenzioso
 Formazione dirigenti
 Gold train Gold train
 Gold train
 Risorse Risorse
 Le "pratiche significative"
 Risorse Risorse
 GestioneProgetti PON Scuola
    
 Erasmus Community
    
 Sistemi educativi europei
    
 Valutazione software
    
 Didattica per l'handicap
    
 Scuole e ICT
    
 Progettare la scuola
    
 Abitare la scuola
    
 Immagini e didattica
    
 Bibliografie tematiche
    
 Riviste lette per voi
    
 Archivio delle riviste
    
 Catalogo della biblioteca
    
 Software per biblioteche
    
 Scienza e tecnologia
 Educazione interculturale
    
 Gemellaggio elettronico
    
 Portale istruzione UE
    
 Info per la ricerca